蜀ICP备19014421号
森林里的云朵——成都万华·麓湖云朵幼儿园
项目地址

四川·成都

项目类型

现代

项目面积

5500㎡

项目时间

2021.02

自然教育通过自然环境为背景,以人类为媒介,使儿童入大自然实现儿童对自然信息的有效采集、整理、编织,形成社会生活有效逻辑思维。

致澜景观:自然教育实现儿童与自然的有效联结,从而维护儿童智慧成长、身心健康发展。


ZinialandNature education achieves an effective connection between children and nature, thus maintaining children's intellectual growth and healthy physical and mental development.



 DJI_0120-编辑.jpg



 森林里包罗万象,但云朵不是常客他的到访带来天空的秘密带着风的问候为了在儿时记忆里停留。


The forest is all encompassing, but the clouds are not regular visitors his visit brings the secrets of the sky carries the greetings of the wind in order to linger in childhood memories.





INVITATION FROM

THE WIND

风在邀请,拜访云的秘境



_DSC5789.jpg


云朵的形状变化无常,飘忽不定。那是风在低语,她有太多的故事想要与你分享。


The shape of the clouds is ever-changing and erratic. That's the wind whispering, she has so many stories she wants to share with you.


_DSC3495-编辑.jpg





景观设计理念背景

Design Concept Background



现代社会中随着城市规模与密度的飞速发展,使得城市儿童与大自然割裂开来,自然缺失症已经成为各个国家的儿童早期教育所面临的重大问题。


The rapid growth of cities in size and density in modern society has separated urban children from nature, and nature deficit disorder has become a major problem for early childhood education in all countries.



_DSC3097-HDR.jpg


_DSC3097-HDR.jpg


_DSC5804.jpg


_DSC5805.jpg



将风的流动具象化,形成景观廊道,并形成缓冲区域,虚弱建筑的压迫感,同时满足幼儿园风雨连廊的需求。


The flow of wind is visualised to form a landscape corridor and a buffer zone that weakens the oppressive feeling of the building and meets the needs of the kindergarten's storm corridor.





THE OASIS OF  VOYAGE

远航的绿洲


_DSC3115-HDR-编辑.jpg



在原野里前行的,不只是哈尔的移动城堡还有远航的绿洲,摇动云帆的,是七彩的风。鲸鱼在草浪里涌动,引舟前进。


Forward in the wilderness, not only Hal's moving castle but also the oasis of the voyage, shaking the cloud sails with the colourful winds. Whales surge in the grassy waves, guiding the boat forward.





_DSC3176-编辑.jpg


_DSC3270-编辑.jpg


_DSC3174.jpg


_DSC3288.jpg



包裹的植物组团与花境,让狭长的通行区域软化,融入多样儿童社交功能。起伏的坡地与功能结合,极大扩充场地丰富度。


Wraparound planting groups and borders soften the long, narrow circulation areas and incorporate a variety of children's social functions. Undulating slopes combine with functionality to greatly expand the richness of the site.





MEETING ON 

THE MOUNTAIN

相遇在山坡脚下






云和山峦在嬉戏,化作雨在山坡脚下亲吻田野的脸颊,它跳动着,奔跑着,与你相遇在屋檐下。


Clouds and mountains play, turning into rain that kisses the cheeks of the fields at the foot of the slopes; it jumps, runs, and meets you under the roof.








自然教育

nature education


自然教育通过自然环境为背景,以人类为媒介,使儿童融入大自然,实现儿童对自然信息的有效采集、整理、编织,形成社会生活有效逻辑思维。


Nature education integrates children into nature by using the natural environment as the background and human beings as the medium, so that children can effectively collect, organise and weave information about nature and form effective logical thinking for social life.



_DSC3142-HDR-编辑.jpg



自然教育实现儿童与自然的有效联结,从而维护儿童智慧成长、身心健康发展。


Nature education enables children to effectively connect with nature, thereby maintaining their intellectual growth and healthy physical and mental development.



_DSC5809.jpg



让孩子无忧无虑的奔跑是设计松软草坪的主要目的,设计提供场地,其它延展活动交给孩子自己,让使用者成为场地的主导,同时留白出幼儿园开展户外活动的场地。


Let the children run carefree is the main purpose of the design of the soft lawn, the design provides the site, other extended activities to the children themselves, so that the user becomes the dominant site, while leaving the kindergarten to carry out outdoor activities in the field.





THE FLOWING

NATURE

自然流淌的地方






云朵在流淌?原来是溪流的倒影,但你知道那是真的,因为正是与伙伴穿行在林间寻找的东西。


Clouds streaming? It turns out to be a reflection of the stream, but you know it's real because it's exactly what you were looking for with your partner through the woods.







森林里的幼儿园

Kindergarten in the forest


麓湖的云朵幼儿园是在自然教育方面有先天优势的园所。


The Cloud Nursery at Foothills is a natural education centre with a natural advantage.








幼儿园被自然公园肌理环抱,园所内拥有分层次化的立体景观空间系统,以确保在不同楼层的建筑空间与多个自然游戏庭院相连。云朵幼儿园室内外的紧密联系使得教育场景总能与自然相伴。


The kindergarten is surrounded by natural parkland and has a hierarchical system of three-dimensional landscaped spaces to ensure that the architectural spaces on the different floors are connected to multiple natural play courtyards. The close connection between the indoor and outdoor areas of the Cloud Nursery makes it possible for the educational scene to always be in the company of nature.






自然是孩子的老师,丰富的植物和模拟溪流,都是尽可能在安全的前提下让孩子与自然接触,在自然中学习和探索,设计也预留出适合户外艺术创作的区域,将自然与艺术联系在一起。


Nature is a child's teacher, rich plants and simulated streams, are as safe as possible under the premise of letting children contact with nature, learning and exploring in nature, the design is also reserved for outdoor art creation area, linking nature and art together.




THE MOUNTAIN

穿过岩洞

在山的那边




山的那边藏着云的秘密,它渴望与你分享,索性在秘密里种满了花,引导通往的路。


The side of the mountain hides the secret of the cloud, which longs to share it with you, and soliloquises in the secret, planting flowers and guiding the path that leads to it.









对孩子来说,廊下空间更"安全",给孩子们私密交流的空间孕育而生,配合植物增加空间趣味性;开阔的平台与廊下空间形成视线联系,增加交友的偶发性。


For children, the space under the corridor is more "safe", giving children a space for private communication, with plants to increase the interest of the space; the open platform and the space under the corridor to form a line-of-sight connection, increasing the occasional friendships.


森林里的云朵——成都万华·麓湖云朵幼儿园
项目地址

四川·成都

项目类型

现代

项目面积

5500㎡

项目时间

2021.02

自然教育通过自然环境为背景,以人类为媒介,使儿童入大自然实现儿童对自然信息的有效采集、整理、编织,形成社会生活有效逻辑思维。